Verlagsgeschichte Fall, Wen-Fall) übersichtlich als Tabelle dargestellt. държави от ЕС докладваха за предприемане на конкретни действия през 2013 и 2014 г. за гарантиране на наличието и на достъпа до основани на данни мерки за ограничаване на рисковете и вредите. Deutsche Unternehmen geraten immer häufiger ins Visier von Datendieben und Cyber-Kriminellen: 44 Prozent wurden nach eigenen Angaben in den vergangenen drei Ja…
Also available as App! Mehrzahl von risiko. Singular (Einzahl) und Sie stammen aus unterschiedlichen Quellen und wurden nicht geprüft.Dies entspricht dem strategischen Schwerpunkt der Mitgliedstaaten: Die der Mitgliedstaaten setzte Strategien gegen den vorzeitigen Schulabgang um; mehrere Länder erreichten in der Folge hier ihre Europa-2020-Zielvorgabe.Това е в съответствие с акцента на политиката на държавите членки: по- държавите членки приложиха стратегии във връзка с преждевременното напускане на училище, като в резултат на това няколко от тях постигнаха своята цел по стратегия „Европа 2020“ в тази област.15 Mit seiner ersten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob Art. August 2013 aus dem Gefängnis entlassen wurde und seitdem unter Hausarrest steht;като има предвид, че бившият президент Морси е задържан на неизвестно място от 3 юли 2013 г., като Държавният прокурор на Египет образува дело срещу него, заедно с 14 други лица, в това число водещи фигури от Мюсюлманското братство, по обвинения в подбуждане към убийство и насилие; като има предвид, че много членове на Мюсюлманското братство бяха задържани, включително съдебен процес; като има предвид, че бившият диктатор Хосни Мубарак беше освободен от затвора на 22 август 2013 г. и оттогава се намира под домашен арест; der Studien wurde mit Equilis Prequenza Te, einem Impfstoff, der sowohl gegen Pferdeinfluenza als auch от проучванията са проведени с Equilis Prequenza Te – ваксина, която защитава срещу грип по von Selbstzündungsmotoren geltenden Emissionsgrenzwerte, die als Stufe III A bezeichnet werden, durch die schrittweise ab dem 1.
Januar 2011 für das Inverkehrbringen und ab dem 1.Директива 2000/25/ЕС предвижда, че пределните стойности на емисиите, приложими през 2010 двигатели със запалване чрез сгъстяване, познати като пределни стойности на фаза III A, трябва да бъдат заменени от по-строгите пределни стойности на фаза III Б, които постепенно да влязат в сила от 1 януари 2011 г. по отношение на пускането на пазара и от 1 януари 2010 г. по отношение на одобрението на типа на посочените двигатели.Sie sollten die Gebote verstehen und sich um Inspiration bemühen, damit sie die да разбират заповедите и да следват вдъхновение, за да се справят сами с Die Mitgliedstaaten setzen nach objektiven und nicht diskriminierenden Kriterien im Rahmen des Höchstbetrags gemäß Absatz # die Höhe der Unterstützung für die des Kategorien fest und teilen diese in den betreffenden Abschnitten der Formulare in den Anhängen I, V und # der Kommission mitДържавите-членки определят в границите, установени в параграф #, на базата на обективни и недискриминационни критерии, сумата за помощта за всяка категория продукти и я съобщават на Комисията в съответната част на формулярите от приложения I, V и VIINach Unterrichtung über die wesentlichen Tatsachen und Erwägungen, auf deren Grundlage beabsichtigt wurde, die Einführung endgültiger Antidumpingzölle zu empfehlen, bot die der ausführenden Hersteller aus den betroffenen Ländern Preisverpflichtungen След като бяха коректно информирани за основните факти и съображения, на основата на които е предвидено да се препоръча налагане на окончателни антидъмпингови мерки, от производителите износители от разглежданите страни предложиха гаранции за цените, съгласно член 8, параграф 1 от основния регламент.
Das Wachstum betrug 44,6 % in Irland, 36,1 % in Lettland und 30,5 % im Vereinigten Königreich. Substantive können mit einem Substantiv, Neutrum – Verkehrszeichen, das eine Gefahr, eine Gefahrenstelle … Zum vollständigen Artikel → Gefahrenlage. 6 Nr. Substantiv, feminin – durch eine bestehende Gefahr gekennzeichnete Situation … der Länder die Berufstätigkeit während des Studiums entweder den Ausschluss von sozialer Unterstützung bedingt oder zur Kürzung der möglichen Unterstützung führt, und dass durch den Studentenstatus, vor allem wenn es unterhaltsberechtigte Personen gibt, die Gewährung von Darlehen oder Bankkrediten erheblich erschwert wird, страни упражняването на трудова дейност по време на следването е или причина за недопускане до социални помощи, или фактор за намаляване на сумата на предоставяните помощи, както и че статусът на студент, най-вече когато издържа други лица, значително усложнява отпускането на банкови заеми и кредити; der Mitgliedstaaten gewährt Rechtsberatern diesen Zugang uneingeschränkt.членки предоставят достъп на правните съветници, без да налагат ограничения.
a der Verordnung Nr. Über 80% neue Produkte zum Festpreis; Das ist das neue eBay. ↑ 2,0 2,1 Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. Wörter des Jahres
Your contribution supports us in maintaining and developing our services.Please note: Contributions to LEO GmbH are not tax deductible.
Heute morgen um 6.55 Uhr stürmte am Flughafen Köln-Bonn ein Spezialeinsatzkommando eine Maschine der Fluglinie KLM Richtung Amsterdam.